Translation of "i scared" in Italian


How to use "i scared" in sentences:

I think I scared his mother.
Penso di aver spaventato sua madre.
I scared the crap out of you, didn't I?
Te la sei fatta sotto, eh?
Sorry I scared you in there.
Scusa se ti ho spaventata, di là.
I'm afraid I scared your servant...
Temo di aver spaventato la vostra serva...
At least I scared the bejeebles out of that little girl at the post office.
Almeno ho spaventato a morte la bambina all'ufficio postale.
And the police said I scared him away.
E la polizia ha detto che l'ho fatto scappare. Lo so.
I'm sorry that I scared you.
Mi dispiace di avervi fatto preoccupare.
I think I scared a friend of yours this morning.
Penso di aver spaventato una tua amica, stamattina.
It looks like I scared the shadow right out of him.
Sembra che abbia fatto scappare la sua ombra dalla paura.
I'm sorry if I scared you.
Chiedo scusa per il piccolo spavento
I scared them all off with my sheer intensity.
L'ho spaventati tutti con la mia tostaggine.
Did you think I scared him would be?
Ah! Tu pensavi che potesse spaventarmi.
I thought I scared her off with time to spare.
Credevo di averla spaventata anche troppo facilmente.
Am I scared of a little overtime?
Mi perdo per un po' di straordinario?
Have I scared you at dinner?
Ti ho fatto paura a cena?
Well, he's unconscious, but he--look, I'm sorry that I scared you the other night.
Sta bene. Beh, è privo di sensi, ma... ascolti... mi dispiace averla spaventata... l'altra sera.
So I think I scared him off a little.
Percio' credo di averlo spaventato un po'.
I'm sure I scared them away.
Qualcuno. Ma vedevano me e si cagavano sotto.
Oh, I'm sorry I scared you.
Oh, scusa se ti ho spaventata.
Yeah, I scared the shit out of her, per your request.
Si', l'ho spaventata a morte come richiesto.
I scared you, right, with the whole chair flippy and the bottle thing?
Ti ho spaventato, vero? - Oh, io sono Caroline, lui e' Stefan, e lui... era squisito.
I guess I scared it, because I'm told that I have a very disturbing scream.
Credo di averlo spaventato, dicono che le mie urla sono insopportabili.
I scared the hell out of myself.
Anche io mi sono spaventata da morire.
Sorry if I scared your boy and your little girl.
Scusa se ho spaventato tuo figlio. E la bambina.
Sorry if I scared you before.
Scusa se prima ti ho spaventata.
I mean, I scared her, but I didn't hit her.
L'ho spaventata, ma non l'ho colpita.
Look, I'm sorry if I scared you, but there's some things you guys need to know before you start answering questions.
Sentite, mi scuso se vi ho spaventate, ma ci sono alcune cose che voi ragazze dovete sapere prima di rispondere a delle domande.
I was thinking maybe I scared you off with all that love talk.
Pensavo di averti spaventata - con tutte quelle parole d'amore.
Yeah, I think I scared her a little.
Penso di averla spaventata un po'.
I'm so sorry I scared you.
Mi dispiace tanto di averti spaventato.
And I think I scared him -- (Laughter) because he basically promised me -- we had no product -- but he said, "We'll give you a paragraph in the arts section if you'll just go away."
Penso di averlo spaventato... (Risate) in pratica mi ha promesso, anche senza prodotto, "Ti daremo un paragrafo nella sezione arte basta che te ne vada."
2.9821379184723s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?